英詩.월드詩選

[스크랩] Jean - Rod McKuen

영관님 詩 2010. 9. 9. 18:08


♣ Jean ♣
- Rod McKuen -
 
Jean, Jean, 
roses are red
All the leaves have gone green
And the clouds are so low
You can touch them, and so
Come out to the meadow, Jean
Jean, Jean, 
you're young and alive
Come out of your half-dreamed dream
And run, if you will, 
to the top of the hill
Open your arms, bonnie Jean
Till the sheep in the valley
come home my way
Till the stars fall around me
and find me alone
When the sun comes a-singin'
I'll still be waitin'
For Jean, Jean, 
the roses are red
all of the leaves have gone green
And the clouds are so low
You can touch them, and so
Come out to the meadow, Jean
While the hills are ablaze 
with the moon's yellow haze
Come into my arms, bonnie Jean
Jean
    
    진, 진!
    장미들이 붉게 물들고
    온갖 나뭇잎들이 푸르르고
    구름들이 이렇게 낮게 떠 있어
    만져보고 느껴 볼 수 있으니
    풀밭으로 나와요. 진!
    진, 진!
    그대는 젊고 생기 있으니
    꿈 속에서 헤매지 말고 나와요
    그리고는 뛰어요. 할 수 있다면
    언덕 꼭대기까지
    그대 두 팔을 벌려 봐요. 사랑스러운 진!
    꼴짜기에서 양들이
    집으로 돌아올 때까지
    별들이 내 주위로 떨어지고
    내가 홀로 발견 될 때까지
    태양이 나와 노래 부를 때
    난 여전히 기다리겠어요
    진을 위해서, 진!
    장미들이 붉게 물들고
    온갖 나뭇잎들이 푸르고
    구름들이 이렇게 낮게 떠 있어
    만져 보고 느껴 볼 수 있으니
    풀밭으로 나와요. 진!
    달빛의 노르스름한 안개로
    언덕이 밝게 빛나는 동안
    내 품 안으로 들어와요, 사랑스러운 진!
    진~!
    

    - 사진출처: 장미/사랑방님 촬영

    Jean - Rod McKuen


    ▒ 김기홍시인의 꿈과 희망을 찾아서 ▒


    출처 : 김기홍시인의 꿈과 희망을 찾아서
    글쓴이 : 김기홍 원글보기
    메모 :